Es tut mir, leid, dass es bei Euch nicht so gut klappt. Das ist wirklich schwer, wenn Dein Mann, der wenig zu hause ist, die Haupt 'Englisch' Bezugsperson ist. :???:
Wenn Kieth schon nicht von der gesprächigen Sorte ist, vielleicht kannst Du ihn ermutigen mit Shane Englische Kinderbücher zu lesen.
wenn ich ihm sage, bring das in den mulleimer, tut er das. wenn keith ihm das gleiche auf englisch sagt, versteht er nur bahnhof!
Bringt es vielleicht etwas wenn Du in einer solchen Situation, Kieth bittest es Shane noch einamal zu erklären und es ihm gleichzeitig auch zu zeigen? Dass Kieth also z.B. mit Shane dann zum Mülleimer geht?
Ich denke, dass die Englisch sprechenden Spilekamaraden auch gut sind. Vielleicht könnt ihr eine Englische Krabbelgruppe gründen wo ihr dann Englische Fingerspiele macht, und Lieder singt.
Ich weis nicht ob Shane es interessiert, oder ob Du es gut findest, aber vielleicht sind auch die 'Baby Einstein' DVDs auf Englisch was für Euch. Kennst Du das? Das ist eine Sendung, für Kleinkinder.
Habt ihr vor Shane in einen Englischsprachigen Kindergarten zu tun?
Das könnte auch eine sehr gute Möglichkeit sein um ihn dann auf die Englischsprachige Schule vorzubereiten.
Der Grund ist nicht einfach zu verstehen, aber mein Mann läßt dann immer die Erklärung verlauten, dass er sich auf das Kind einstellen will, sich ihm anzupassen versucht oder so . Versteht das einer? Ich jedenfalls auch nicht wirklich! Männer!
hmmm... das verstehe ich auch nicht! :traurig04:
aber das mit der babysprache reisst bei uns auch langsam ein! :???:
Ich denke, dass die Englisch sprechenden Spilekamaraden auch gut sind. Vielleicht könnt ihr eine Englische Krabbelgruppe gründen wo ihr dann Englische Fingerspiele macht, und Lieder singt.
ich denke, ich werde mich bei ihm auf der arbeit im medical center berwerben. dann kann shane nebenan in den englischen kiga gehen.
das passt zwar nicht mit meinem kinderwunsch zusammen, aber es waehre auch eine moeglichkeit fuer mich aus dem haus zu kommen, und ein bisschen in der uebung zu bleiben. bin ja immerhin schon 2 jahre zuhause, und so langsam "verlerne" ich alles wieder! :???:
ach ja, wir haben hier sone dvd die "fimbles", kennt die einer?
Da es mit der Sprache ja um ein sehr dynamisches Thema handelt und ich neugierig bin, wollte ich mal wieder nachfragen, wie es Euch mit unseren mittlerweilen grossen Kleinen und den Sprachen ergeht.
Bei uns gehts jetzt ja auch so langsam los, und das Nichtsprechen kenne ich von meinem Mann genauso. Ich habe ihm schon seit Monaten in düsteren Farben prophezeit, dass Aaron wahrscheinlich nie französisch lernen wird :mad: . Und siehe da, das erste Wort, das unser Kind nachplapperte (natürlich noch ohne Sinn) war "attend" :roll: und vor zwei Tagen zeigte er Mamas Nase und Papas Nase nach französischer Aufforderung. Mal schaun, wie es so weitergeht.
Niklas spricht mittlerweile sehr viel, und das meiste davon ist Englisch :shock: . Vielleicht ist das einfacher zu lernen? Nun ja, er spricht im KiGa Englisch, und nachmittags auch wenn wir uns mit Freunden treffen (also jeden Nachmittag ;-) ). Deutsch reden wir dann abends zuhause, aber wenn Niklas ein Wort auf Englisch kann und anwendet, also z.B. zu mir sagt "juice", dann antworte ich "Ich bringe dir gleich Juice. Du kannst gleich Saft trinken.". Keine Ahnung, ob das so gut ist - ich mache es meist nach Gefühl und er versteht beide Sprachen, nur in Englisch hat er einen größeren aktiven Wortschatz.
Das ist doch prima, dass Niklas so toll Englisch sprechen kann. :cool: Kuhl!!! Davon kannst Du nur profitieren, wenn er so viel wie möglich aufschnappt, bevor Ihr wieder nach Deutschland kommt.
Conrad spricht mindestens so gut Deutsch wie Italienisch. Es würde mir zu denken geben, wenn es nicht so wäre, schließlich ist er den ganzen Tag mit mir zusammen. Dennoch ist es wirklich erstaunlich, wieviel er schon kann. Bei uns geht das dann immer so, dass er von sich gibt: Papà sagt luna, Mamma Mond! Er kennt auf diese Weise bestimmt schon ein paar hundert Begriffe. Natürlich sind dabei viele (witzige) Worteigenkreationen dabei.
Er versetzt mich immer wieder in Erstaunen, was er schon alles aufgeschnappt hat! Ich denke oft, das eine oder andere Wort kennt er sicher noch nicht, doch dann überrascht er mich. :cool: Interessant ist auch, wie er weiß, mit wem er wie zu sprechen hat. Als vor ein paar Tagen mein Bruder da war, hat er mit ihm sofort ausschließlich Deutsch gesprochen! Toll was? :razz:
Wie bei Dir, smoothie, mit dem Juice, kommt das auch bei mir immer wieder vor, dass ich nicht hundertprotzentig konsequent mit dem Deutschen bin. Auch wenn ich es mir immer wieder vorgenommen habe. Es ist halt in der Praxis nicht immer so einfach. Aber die Kleinen sind offensichtlich trotzdem sehr tolerant.
das mit dem juice finde ich witzig. kidner scheinen Wletweit zu wissen was für KIdner zum "überleben " notwendig ist.
Der Kleien meiner Freundin wird hier in Deutschland 2 Zweisprachig ( deutsch/englisch) erzogen.
Er ist jetzt 21 MOante alt, und mit eins seiner ersten Worte in englsich war juice. :biggrin:
tja, was gibts bei uns neues?
seit dem shane in den kiga geht, gehts mit dem englischen auch aufwaerts.
zur zeit ist alles daaaaa! und wenn ich nicht weiss, was er meint sagt er mama!!! theeeeere! :biggrin:
alles in allem ist er kein grosser redner, abwer das wird schon noch!
Ja, Benjamin ist ja noch ziemlich am Anfang mit seinen Sprachkünsten. Aber ich muss sagen ich bin noch zufrieden.
Er spricht so etwa 10 Wörter davon drei jeweils in Englisch und Deutsch. Dazu kommen noch seine eigenen Kreationen wie 'brrr' für kalt; 'ah' für was zu Trinken oder 'brrrm' für alles mit Räder.
Er hat auch so ein paar Kreationen von denen wir noch nicht so genau wissen was sie heissen sollen.
'This' und 'there' benutzt er viel und er fängt an so kleine 'Sätzchen' zu sagen wie 'dis-is-s' (this is it) oder 'dere-is-s' (there it is).
Momentan spricht er etwas mehr Englisch als Deutsch. Ich spreche mit ihm Englisch und mein Mann soll mit ihm Deutsch sprechen, aber obwohl mein Mann und ich zusammen meistens Deutsch sprechen daheim, fällt mein Mann immer ins Englisch wenn er mit Benjamin spricht. Ich erinnere ihn also oft daran mit Benjamin auf Deutsch zu spielen.
Verstehen tut Benjamin auf Englisch komplexere Sätze als auf Deutsch. In Englisch staune ich manchmal wie viel er schon versteht, wenn ich ihn zum Beispiel auf Englisch frage 'Wo hast Du das her?', steht er auf und zeigt mir aus welcher Schublade er den verdächtigen Gegenstand gemopst hat. :biggrin: Auf Deutsch kennt er zwar fast so viele Wörter aber das Verständnis ist doch noch nicht ganz so ausgeprägt.
Im großen und ganzen ist er aber in beiden Sprachen seinem Alter entsprechend gut entwickelt. Deswegen mache ich mir bisher keine Sorgen. :cool:
In zwei Wochen reise ich mit Benjamin für 4 Wochen nach Deutschland, ich hoffe, dass wird ihm einen kleinen Schub wieder in Richtung mehr Deutsch geben.
@Daniela
Es freut mich, dass Shane jetzt mehr Englisch spricht seid er im Englischen Kindergarten ist!
Es ist schön zu hören, dass alle recht gut vorankommen! Das freut mich!
wir erziehen Charlotte auch zweisprachig....und es scheint zu "fruchten".....sie versteht englisch und Deutsch, spricht aber im moment nur Deutsch und antwortet auch Deutsch. Auf Fragen ob Englisch spricht, antwortet sie: Ja aber nicht mit Dir..... :knutsch01: nunja....aber auf jeden Fall versteht sie englisch und sie versteht Deutsch und ich bin mir ziemlich sicher das sie auch bald anfängt englisch zu sprechen.
Wir erzehen auch unseren Sohn Alen zweisprachig auf (italienisch/deutsch). Ich spreche ausschließlich Italienisch mit ihm, mein Mann Deutsch. Alen ist jetzt 17 Monate alt und versteht beide Sprache (vielleicht etwas mehr Italienisch, weil ich öfter zusammen mit ihm bin und mehr rede), aber außer Mama und Papa sagt er noch kein verständliches Wort. Die Eltern von meinem Mann kommen aus Bosnien und wenn wir bei ihnen sind reden sie nur Bosnisch/Kroatisch mit dem Kleinen. Mal gucken, vielleicht wird er sogar eine dritte Sprache lernen. Das Buch von Elke Montanari habe ich schon gelesen und empfehle weiter ("Mit zwei Sprachen groß werden"), aber kennt ihr noch andere Bücher über das Thema Zweisprachigkeit?
ich bin von dem Buch von Montanari nicht so übermäßig begeistert. Das ist aber meine ganz persönlich Meinung, die ich erst recht keinem aufdrängen möchte. Ich hab mich in einem anderen Beitrag schon einmal darüber geäußert und hier auch Auszüge aus einem anderen Buch, das ich toll finde, zitiert: ;-)
Kannst Du Dich ja mal umsehen, falls Du die Zeit dazu findest. Bei uns war das bis vor kurzem übrigens auch so, dass Conrad besser deutsch als italienisch verstand, weil er die meiste Zeit mit mir zusammen ist/war. Da sich die Knirpse aber aber 18 Monaten immer mehr für ihr Umfeld interessieren, ist die Umgebungssprache nun schon sehr ausgeprägt. Er spricht mittlerweile mehr italienisch als deutsch, auch wenn er beides gleich gut versteht.
@all: Ansonsten würde ich von den anderen zweisprachigen Mammis gerne mal erfahren, wie es bei Euch mittlerweile so läuft? :roll:
Ich habe leider keine Zeit mir den ganzen Thread durchzulesen, würde aber gerne wissen, wann ihr angefangen habt, in den verschiedenen Sprachen mit eurem Kind zu reden? Meine Kleine ist jetzt 9 Wochen alt.
Bei uns läufts gut, Niklas redet gemixt. Frage ich ihn was auf Englisch, anwortet er auf Englisch - frage ich ihn auf Deutsch, antwortet er auf Deutsch ;-) . Es gibt Wörter, die spricht er IMMER in einer Sprache, z.B. Bagger, Auto oder juice, sorry... Er kann auch ein paar Wörter Griechisch jetzt. Sein bester Freund wächst zweisprachig Englisch / Griechisch auf, da lernt er einiges. Er scheint problemlos hin- und herzuwechseln, irgendwie glaube ich, es verwirrt ihn gar nicht. Zum Glück!
Was ich interessant finde ist, dass er normalerweise alle Leute mit "Hi!" begrüßt. Wenn wir aber Chinesen grüßen, sagt er "Ni hao!", auch wenn vorher keiner was gesagt hat. Er muss also die Sprachen irgendwie mit dem Aussehen der Menschen in Verbindung bringen.
Interessant. Ich wüsste ja zu gerne, was in diesen kleinen Köpfen vor sich geht!
Wie läufts bei euch?
P.S.: Ich habe von Anfang an nachmittags mit Freunden und Niklas Englisch gesprochen und abends zu Hause dann Deutsch. Seitdem er geboren ist eigentlich.
Mit Gabriel rede ich ausschliesslich Deutsch, bei den grossen hatte ich ja leider geschludert, sodass sie ausschliesslich spanisch reden. Sie verstehen jetzt aber, durch gabriel wieder ein paar Sachen und singen auch mehrere Lieder auf Deutsch.
Meine kinder redeten mehr Deutsch als <Spanisch, aber als sie mehr mit ihrem Umfeld in Berührung kamen, redeten sie nur Spanisch, und ich habs verbockt, denn ich hätte einfach weiter Deutsch mit ihnen Sprechen sollen.
Aber sie lernen schnell.
Bei uns kommt auch noch englisch aus dem Kindergarten dazu, dass klappt wunderbar!
Ich hätte gern das der Papa Deutsch mit den Kindern spricht, hier zu Hause, aber ihm ist das peinlich :roll:
@all: Ansonsten würde ich von den anderen zweisprachigen Mammis gerne mal erfahren, wie es bei Euch mittlerweile so läuft?
Bei und läuft es momentan recht gut. Wir waren mit Benjamin für vier Wochen in Deutschland, und das hat bei ihm eine echte Fontäne ausgelöst.
Vorher sprach er 10 bis 15 Wörter, davon mehr in Englisch als in Deutsch. In Deutschland kamen schon einige neue Wörter hinzu, aber seit wir daheim sind, kommt fast jeden Tag ein neues Wort hinzu. Hauptsächlich immer noch Deutsche Wörter.
So spricht er momentan etwa 25 Wörter, davon mehr Deutsche. Es gibt auch einige Wörter, die er in beiden Sprachen sagt. Momentan, benutzt er eher die Deutschen, vor der Reise eher die Englischen.
Er spricht auch immer mal was nach, neulich hat er 'halleluja' gesagt :biggrin:
Er fängt auch an, zu kombinieren. Zwar noch gaaaanz wenig, aber man kann so die Ansätze erkennen.
Neulich hat er auf mich gezeigt, als ich im Bett lag, auf der Seite wo mein Mann schläft, und sagte 'Heia. Daddy.' Da war ich echt baff.
Zuerst war ich nur erstaunt, dass ihm auffiel, dass ich auf der falschen Seite lag, dann fiel mir auf, dass er seinen ersten 'Zwei-Wort-Satz' gesprochen hatte.
Und vom Sprachverständnis her, ists auch prima. Er versteht mehrschrittige Anweisungen und befolgt sie (meistens), er verteht auch Begriffe wie 'hinter' oder 'unter' und 'hoch' oder 'runter' und 'bei' und 'neben'. Das ist echt praktisch - ich muss mich nicht mehr so viel umherbewegen mit meinem Kugelbauch, sondern kann ihn lotsen :biggrin:
Nur mit dem Wort 'nein' hat er ein riesen Problem in beiden Sprachen ;-)
Seit der Reise ist das Verständnis in beiden Sprachen ziemlich ausgeglichen, das freut mich natürlich schon. So fällt es meinem Mann auch einfacher das Deutsche durchzuhalten, und er schwenkt nicht so oft ins Englische um.
Usere Tochter spricht fast ausschliesslich deutsch, manchmal vermischt mit schweizerdeutsch. Arabisch ist ziemlich in den Hintergrund gerückt. Sie zählt von 1-10 auf Arabisch und wiederholt Wörter, wenn sie ihr spielerisch vorgesprochen werden. Mein Mann sollte vielleicht auch konsequenter arabisch mit ihr sprechen - ich hoffe, dass sich das nicht ganz verliert. Bin allerdings schon froh, dass sie nicht arabisch mit mir spricht! :biggrin: :oops:
also mein kleiner sohn wächst auch zweisprachig auf (deutsch /italienisch)
Ich rede deutsch und mein freund italienisch,er ist jetzt 19 monate alt und versteht beides sehr gut.aber sprechen da sagt er nur auf deutsch (mama/pappa/ball/popo /Dauto(auto)/bahhh/ und auf italienisch nur nonna (oma)
meine schwester arbeitet im kiga und die haben da ne logopädin ,und sie hat sie mal gefragt,ab wann die kinder generell anfangen zu sprechen ,sie meinte da er 2 sprachig aufwächst dauert es bei manchen länger,da die kinder die wörter erst mal sotieren müssen .
leider spricht nur mein mann mit ihm italienisch kann ja keiner von uns ...deswegen soll er meist auch nur italienisch reden ,weil er sonst durcheinander kommt,so wurde es mir erzählt.
Auch wenn der Kleine später deutsch antwortet, wenn der Papa italienisch spricht, nicht nachlassen!
Den Fehler hab ich bei meinen Grossen gemacht und jetzt verstehen sie nur wenig Deutsch und ich muss von vorn anfangen.
Sie sprechen einfach mehr die Sprache, die auch die Umgebung spricht, verstehen die Zweitsprache aber gut, und sprechen diese hinterher auch ohne Probleme!
Hallo zusammen!
Jetzt bin ich ml wieder ein wenig verunsichert, denn ich dachte immer, ein Kind könne auch mehr als zwei Sprachen problemlos erlernen, wenn man es von Anfang an so handhabt. Wir hatten nämlich vor, die Kleine dreisprachig zu erziehen, Deutsch, ALbanisch und Türkisch. Aber natürlich möchten wir sie jetzt auch nicht überfordern oder sie womöglich noch in ihrer Sprachentwicklung behindern. Ich kenne eine Familie, welche das so mit ihren Kindern gemacht hat, sie sind sogar viersprachig, wobei Deutsch dann in der Schule erlernt wurde, scheint ihnen in ihrer Sprachentwicklung nicht geschadet zu haben....
Hat hier denn jemand sein Kind dreisprachig erzogen oder irgendwelche Erfahrungen gemacht?
ich hab leider keine ahnung ob es schwierigkeiten bei mehr als 2 sprachen bekommt.
also mein großer sohn is jetzt 5 1/2 und kann nur deutsch ,aber er bekommt viel mit wenn der papa,mit den kleinen italienisch spricht,dann fängt er langsam an es auch zu sprechen...
Hallo, ich kenne einige "gemischte" Familien in denen die Kids zweisprachig aufwuchsen. Alle haben von Anfang an sowohl die eine als auch die andere Sprache simultan gelernt. Soweit ich weiss, sind die damit gut gefahren.
Isi spricht ja noch nicht wirklich aber sie versteht schon viel. Ich spreche Deutsch, mein Mann Englisch und sie scheint beides gleich gut zu verstehen. Ein "Nein" wird nicht akzeptiert, egal in welcher Sprache ausgesprochen :biggrin:
Unsere Kleine wächst auch 2sprachig auf, Deutsch/Spanisch. Mein Mann ist Südamerikaner, hat aber einen deutschen Papa und wurde auch 2sprachig erzogen. Ein bißchen blöd ist nur, dass mein Spanisch ziemlich rudimentär ist, auch wenn ich sozusagen "mitlerne". Zumindest verstehe ich inzwischen meistens sinngemäß, worum es geht.
Mein Männe ist leider auch nicht immer so ganz konsequent mit der Sprache, ab und zu rutscht er ins Deutsche, v.a. wenn es darum geht, dass ich auch verstehe, was er sagt. Ich hoffe, wenn das Kleine dann geboren ist, wird er konsequenter, dann hat er ja 2 "Ansprechpartner" :biggrin: . Wir haben übrigens auch am Tag der Geburt mit der 2sprachigen Erziehung begonnen. Meine SchwieMu spricht auch Spanisch ausschließlich Spanisch mit der Kleinen und ich hätte eigentlich auch gerne, dass mein Mann ihr spanische Kinderbücher vorliest.
Ludwig geht in eine französischsprachige Krippe, zu hause sprechen wir nur deutsch it ihm. Er versteht in beiden Sprachen eigentlich alles. Aber er spricht nicht. Sein kauderwelsch ist weder französisch noch deutsch. Ich glaube er fängt einfach später an, weil er ja mehr sortieren muß....
Wenn mein suesser auf der welt ist soll er auch 2 sprachig erzogen werden .ich moechte das deutsch und japanisch spricht.ich hoffe sehr das klappt denn die beiden sprachen sind abselut unaehnlich.
Das ist sicher kein Problem, ich habe hier viele Kinder gesehen, die fließend Englisch und Mandarin sprechen (Eltern Engländer, Kindermädchen Chinesin). Diese Sprachen sind ja auch sehr verschieden.
Japanisch finde ich übrigens eine total schöne Sprache!!! :razz: :razz:
mein Kleiner spricht jetzt auch seine ersten Worte und geht seit knapp 2 Monaten, für 2-3 Stunden, in den Kindergarten (spanisch sprachig).
Wir sprechen deutsch in der Familie und spanisch wenn Spanier dabei sind.
Nach den ersten 3 Tagen Kindergarten sagte er nicht mehr "nein, nein" sondern "no,no,no"...und das nächste spanische Wort ist "agua" für Wasser und andere Flüssigkeiten aus dem Becher. Ich habe fast das Gefühl, das er sich die einfacheren Wörter aus den beiden Sprachen heraussucht. Er sagt manchmal "alo" ( hallo) und manchmal "ola" (hola).
Der Ball heisst "Baa" und nicht Pelota ( viel zu schwer).
wir stehen ja noch ganz am Anfang, wollen Aaron aber auch zweisprachig erziehen (deutsch-französisch). Da ich noch kein Französisch spreche, ist Deutsch unsere Familiensprache, und ich habe natürlich die Befürchtung, das die zweite Sprache dann untergeht. Einen regelmäßigen Austausch fände ich super.
Da würde es sich doch bei Dir anbieten, Dein Kind 3sprachig aufwachsen zu lassen.
Die Cousine einer Freundin wächst so auf. Vater - Italiener, Mutter - Deutsche Familiensprache - Englisch.
wir sind auch eine binationale Familie. Die Mama ist Deutsche und der Papa kommt aus Trinidad & Tobago (kennt man ja jetzt von der Fußball WM ;-) ). Ich rede schön fleißig Deutsch mit unserem Schatz und mein GG Englisch (kann kaum Deutsch), zuhause reden wir Englisch. Jaydon hat angefangen zu 'plaudern'.
Bin schon ganz gespannt, wie es dann später wird. Hat ja noch ein bisschen Zeit bis sie dann richtig anfangen zu reden.
Dein GG hat aber doch nicht Englisch als Muttersprache oder? Ich dachte immer das wäre Französisch-Gebiet. Auch dann würde sich bei Euch das Drei-Sprachen-System anbieten.
Muttersprache - Deutsch
Vatersprache - Französisch (wenn das die Heimatsprache Deines Mannes ist)
@Iris
Neee, Trinidad & Tobago gehörten auch mal zum englischen Commonwealth. Die französich sprachigen Karibikinseln sind Martinique und Guadeloupe. ;-) Aber Deutsch und Englisch von zuhause mitzubekommen ist ja auch schon mal nicht so schlecht.
Also Jonas wird auch irgendwie 2 sprachig aufwachsen, der papa ist deutscher und ich bin ein halb serbe und selber auch zweisprachig aufgewachsen, was es mir dann in der schule erleichtert hat noch englisch und französisch zu lernen.
Er muß serbokroatisch auch nicht perfekt sprechen lernen, sondern halt auch nur so das er sich mit seiner familie verständigen kann. MAl schauen ob das klappt, ist ja noch ne weile hin.........
Hallo,
wir werden unseren Nachwuchs auch 2-sprachig aufziehen, oder haben es zumindest vor. ;-) Mein Freund ist Italiener. Ich wollte jetzt auch mal anfangen wenigstens etwas italienisch zu lernen, sonst komme ich mir ja später blöd vor wenn ich nichts verstehe :oops:
Hallo,
wir werden unseren Nachwuchs auch 2-sprachig aufziehen, oder haben es zumindest vor. ;-) Mein Freund ist Italiener. Ich wollte jetzt auch mal anfangen wenigstens etwas italienisch zu lernen, sonst komme ich mir ja später blöd vor wenn ich nichts verstehe :oops:
Grüßle
LaLoba
haha das erinnert mich so an mich
mein freund ist auch italiener,und redet mit den kleinen auch italienisch,und ich deutsch,aber mit der zeit lernst du das schon mit,also lernst du praktisch auch von anfang wie ein kind *gg*
manchmal wenn mein sohn was sagt auf italienisch stehe ich auch doof da und weiss nicht was er meint,aber wenn ich sage wie heisst es auf deutsch dann weiss er das meistens auch,das finde ich auch gut daran,dass er italienisch vom deutschen unterscheiden kann wenn man ihn fragt.
mein freund ist auch italiener,und redet mit den kleinen auch italienisch,und ich deutsch,aber mit der zeit lernst du das schon mit,also lernst du praktisch auch von anfang wie ein kind *gg*
Danke, das beruhigt mich :biggrin:
Habe mir trotzdem jetzt eine CD-Rom mit Italienisch-Kurs für Anfänger besorgt... Die Schwiegermutter kommt bestimmt wenn das Baby da ist... Sie lebt in Italien und kann kein deutsch. Das kann lustig werden :roll:
ja ne cd und bücher hatte ich auch ,aber so wirklich hat es nix gebracht hatte auch die zeit und lst nicht dazu,hab schon so genug gelernt italien urlaub und halt durch den kleinen.aber sprechen tu ich es auch nicht aber verstehe sehr viel.
meine schwiegereltern leben auch in italien ,aber haben auch 10 jahre hier in deutschland gelebt also hab ich es noch gut gehabt das die deutsch können.
Hab dieses "Zweisprachige-Erziehnung" Thema vor ein paar Wochen entdeckt, aber da hier so wenig los war, bisher nichts geschrieben.
Freut mich ja, das wir doch ein paar sind!!!! :bounce02:
Ich bin Deutsche und mein Mann ist Engländer (allerdings in Deutschland aufgewachsen).
Wir wollen unseren Finnegan (er ist fünf Monate) auch zweisprachig erziehen.
Da mein Englisch nicht über das in der Schule gelernte hinausgeht und mein Mann auch fließend Deutsch spricht unterhielten wir uns bisher zuhause Deutsch.
Seit der Kleine da ist redet mein Mann mit ihm Englisch und ich nur Deutsch, damit er von mir nicht irgendwelche Fehler lernt.
Nun fragen wir uns ob und ab wann wir auch gegenseitig nur noch in unserer Muttersprache miteinander reden (er spricht mit mir Englisch, ich antworte auf Deutsch und umgekehrt) soll(t)en, damit Finnegan irgendwann versteht Daddy/Englisch, Mami/Deutsch.
Ja, finde ich auch klasse, dass es wieder aufgelebt ist und da wir offensichtlich alle ziemlich ähnliche Vorraussetzungen haben wird das sicherlich ein schöner Austausch.
Freue mich. :biggrin:
Mein Englisch ist ziemlich gut, weil ich 4 Jahre in Trinidad gelebt habe, daher ist es ok wenn wir es zuhause sprechen, ich muss es nur sein lassen mit Jaydon Englisch zu reden, wenn mein Mann da ist. Manchmal rutscht es doch heraus. :oops: Aber eher selten. ;-)
Ich finde Sprachne superwichtig. Eigentlich Bildung überhaupt. :cool:
Ups, Doppelposting. :oops: Sehe die Frage aber erst jetzt. Sorry.
@katieowls
Es ist wohl wichtig, dass eine Person bei einer Sprache bleibt. Also du dann Deutsch und dein Mann Englisch, dass können die Kleinen schon auseinanderhalten. Es wird wohl nur verwirrend, wenn eine Bezugsperson in mehreren Sprachen mit dem Kind redet.
Dachte mir auch schon, das das die beste Lösung ist, damit`s für den Kleinen später auch leichter wird.
Und wenn wir schon die Gelegenheit haben, unseren Kindern diese Möglichkeit zu bieten sollten wir sie auf alle Fälle nutzen, das kann später nur Vorteile haben!
Wäre schön, wenn ich jetzt noch in unserer Stadt eine englisch/deutsche Krabbelgruppe finden würde...
@Edit-Button
Gab vor nicht allzulanger Zeit ein Software-Update und irgendein Problem mit der Edit-Funktion. Und jetzt ist er halt auf Urlaub. Bis auf weiteres ... . ;-)
Freiburg im Breisgau ist doch superschön. Mag die Ecke supergerne. Leeeeecker Essen und tolle Weine. *acquaneidischwerd* Freunde von mir haben auch in Freiburg gewohnt, sind jetzt nach Reute gezogen. Auch eine DE/Trini-Mischehe. ;-) Ich weiß aber nicht, wie die beiden ihre Kinder (2 Jahre und 6 Monate) erziehen, muss sie mal fragen.
Habe hier noch nicht geschaut, ob es De/Eng-Krabbelgruppen gibt. Sieht ja schon bei den KiGas/KiTas schlecht aus. :???: Vielleicht hast du mehr Glück in Freiburg.
Ups, Doppelposting. :oops: Sehe die Frage aber erst jetzt. Sorry.
@katieowls
Es ist wohl wichtig, dass eine Person bei einer Sprache bleibt. Also du dann Deutsch und dein Mann Englisch, dass können die Kleinen schon auseinanderhalten. Es wird wohl nur verwirrend, wenn eine Bezugsperson in mehreren Sprachen mit dem Kind redet.
so wurde es mir auch gesagt,meine schwester arbeit in einem kindergarten und hatte da mal die logopädin gefragt,weil mein sohn am anfang garnicht gesprochen hat ,er hat zwar alles verstanden egal ob deutsch oder italienisch,aber nicht viel gesprochen.
und sie meinte das ich nur bei deutsch bleiben soll und er auch nur italienisch,damit er besser alles sortieren kann.mittlerweile spricht er beides,zwar mehr deutsch,aber auch sehr viele sachen auf italienisch,und er kann es auch auseinander halten ,wenn man ihn was auf deutsch fragt und danach fragt was heisst das auf italienisch weiss er es meistens auch.
Naaaa, dann werde ich mit Jaydon weiterhin schön in einer Sprache sprechen. :biggrin:
Übrigens kann ich mir nicht vorstellen, dass es funktioniert, wenn zwei Leute in ihrer Muttersprache miteinander reden. Also der eine Englisch der, andere Deutsch (und beide können die jeweils andere Sprache). Ich würde da ganz schnell durcheinander kommen. Und macht ja auch keiner. Oder? Wenn mich einer auf Englisch anspricht, antworte ich doch auch in Englisch. Und umgekehrt. Die Kleinen haben sicherlich schnell raus, welche Sprache zu wem gehört. ;-)
meine ersten 3 sind in Deutschland geboren und wir lebten dort auch bis april 06, mein mann ist amerikaner und jetzt wohnen wir in Amerika. Meine kids konnten nicht ein wort englisch, mein mann spricht kein deutsch, er versteht einiges aber er kann nur englisch antworten. Die kids haben 3 monate gebraucht, mit haenden und fuessen am anfang aber es ging. Mittlerweile sind wir fast ein Jahr hier, sie sprechen/lesen/schreiben englisch inzwischen fluessig wie deutsch. Ich spreche Deutsch mit ihnen, nur manchmal antworte entweder ich oder die kinder auf englisch..das automatisiert sich so finde ich :oops: Meine Mutter dreht mir den Hals um wenn die deutsch verlernen.. Untereinander sprechen sie jetzt beides, mal so mal so, sie lesen aber noch viel deutsche buecher und chatten mit den cousins/tanten in DE.
Es ist aber erstaunlich wie schnell die das drauf hatten :shock: ...
englisch/deutsch picture dictionary, dieses haben meine kinder in der schule bekommen um den start zu erleichtern, mittlerweile brauchen sie es nicht mehr aber es ist ein tolles buch fuer kinder zum englisch lernen
Hey!1 Frage - 100 Antworten!
Im BabyForum kannst du dich einfach, sicher und anonym mit (werdenden) Mamas und Papas in deiner Nähe austauschen. Registriere dich jetzt, um alle Bereiche zu sehen und mitzuplaudern:Kostenlos registrieren
Hey & Hallo im Forum!
Neu hier? Tritt unserer Community bei um alle Bereiche zu sehen und (werdende) Eltern kennenzulernen!
Kommentare
1,525
Es tut mir, leid, dass es bei Euch nicht so gut klappt. Das ist wirklich schwer, wenn Dein Mann, der wenig zu hause ist, die Haupt 'Englisch' Bezugsperson ist. :???:
Wenn Kieth schon nicht von der gesprächigen Sorte ist, vielleicht kannst Du ihn ermutigen mit Shane Englische Kinderbücher zu lesen.
Bringt es vielleicht etwas wenn Du in einer solchen Situation, Kieth bittest es Shane noch einamal zu erklären und es ihm gleichzeitig auch zu zeigen? Dass Kieth also z.B. mit Shane dann zum Mülleimer geht?
Ich denke, dass die Englisch sprechenden Spilekamaraden auch gut sind. Vielleicht könnt ihr eine Englische Krabbelgruppe gründen wo ihr dann Englische Fingerspiele macht, und Lieder singt.
Ich weis nicht ob Shane es interessiert, oder ob Du es gut findest, aber vielleicht sind auch die 'Baby Einstein' DVDs auf Englisch was für Euch. Kennst Du das? Das ist eine Sendung, für Kleinkinder.
Habt ihr vor Shane in einen Englischsprachigen Kindergarten zu tun?
Das könnte auch eine sehr gute Möglichkeit sein um ihn dann auf die Englischsprachige Schule vorzubereiten.
1,630
aber das mit der babysprache reisst bei uns auch langsam ein! :???:
ich denke, ich werde mich bei ihm auf der arbeit im medical center berwerben. dann kann shane nebenan in den englischen kiga gehen.
das passt zwar nicht mit meinem kinderwunsch zusammen, aber es waehre auch eine moeglichkeit fuer mich aus dem haus zu kommen, und ein bisschen in der uebung zu bleiben. bin ja immerhin schon 2 jahre zuhause, und so langsam "verlerne" ich alles wieder! :???:
ach ja, wir haben hier sone dvd die "fimbles", kennt die einer?
1,633
Wie läuft es bei Euch? :cool:
511
59,500
Wie ist das bei euch, Silke?
1,633
Conrad spricht mindestens so gut Deutsch wie Italienisch. Es würde mir zu denken geben, wenn es nicht so wäre, schließlich ist er den ganzen Tag mit mir zusammen. Dennoch ist es wirklich erstaunlich, wieviel er schon kann. Bei uns geht das dann immer so, dass er von sich gibt: Papà sagt luna, Mamma Mond! Er kennt auf diese Weise bestimmt schon ein paar hundert Begriffe. Natürlich sind dabei viele (witzige) Worteigenkreationen dabei.
Er versetzt mich immer wieder in Erstaunen, was er schon alles aufgeschnappt hat! Ich denke oft, das eine oder andere Wort kennt er sicher noch nicht, doch dann überrascht er mich. :cool: Interessant ist auch, wie er weiß, mit wem er wie zu sprechen hat. Als vor ein paar Tagen mein Bruder da war, hat er mit ihm sofort ausschließlich Deutsch gesprochen! Toll was? :razz:
Wie bei Dir, smoothie, mit dem Juice, kommt das auch bei mir immer wieder vor, dass ich nicht hundertprotzentig konsequent mit dem Deutschen bin. Auch wenn ich es mir immer wieder vorgenommen habe. Es ist halt in der Praxis nicht immer so einfach. Aber die Kleinen sind offensichtlich trotzdem sehr tolerant.
25,096
Der Kleien meiner Freundin wird hier in Deutschland 2 Zweisprachig ( deutsch/englisch) erzogen.
Er ist jetzt 21 MOante alt, und mit eins seiner ersten Worte in englsich war juice. :biggrin:
1,630
seit dem shane in den kiga geht, gehts mit dem englischen auch aufwaerts.
zur zeit ist alles daaaaa! und wenn ich nicht weiss, was er meint sagt er mama!!! theeeeere! :biggrin:
alles in allem ist er kein grosser redner, abwer das wird schon noch!
1,525
Er spricht so etwa 10 Wörter davon drei jeweils in Englisch und Deutsch. Dazu kommen noch seine eigenen Kreationen wie 'brrr' für kalt; 'ah' für was zu Trinken oder 'brrrm' für alles mit Räder.
Er hat auch so ein paar Kreationen von denen wir noch nicht so genau wissen was sie heissen sollen.
'This' und 'there' benutzt er viel und er fängt an so kleine 'Sätzchen' zu sagen wie 'dis-is-s' (this is it) oder 'dere-is-s' (there it is).
Momentan spricht er etwas mehr Englisch als Deutsch. Ich spreche mit ihm Englisch und mein Mann soll mit ihm Deutsch sprechen, aber obwohl mein Mann und ich zusammen meistens Deutsch sprechen daheim, fällt mein Mann immer ins Englisch wenn er mit Benjamin spricht. Ich erinnere ihn also oft daran mit Benjamin auf Deutsch zu spielen.
Verstehen tut Benjamin auf Englisch komplexere Sätze als auf Deutsch. In Englisch staune ich manchmal wie viel er schon versteht, wenn ich ihn zum Beispiel auf Englisch frage 'Wo hast Du das her?', steht er auf und zeigt mir aus welcher Schublade er den verdächtigen Gegenstand gemopst hat. :biggrin: Auf Deutsch kennt er zwar fast so viele Wörter aber das Verständnis ist doch noch nicht ganz so ausgeprägt.
Im großen und ganzen ist er aber in beiden Sprachen seinem Alter entsprechend gut entwickelt. Deswegen mache ich mir bisher keine Sorgen. :cool:
In zwei Wochen reise ich mit Benjamin für 4 Wochen nach Deutschland, ich hoffe, dass wird ihm einen kleinen Schub wieder in Richtung mehr Deutsch geben.
@Daniela
Es freut mich, dass Shane jetzt mehr Englisch spricht seid er im Englischen Kindergarten ist!
Es ist schön zu hören, dass alle recht gut vorankommen! Das freut mich!
308
42
1,633
ich bin von dem Buch von Montanari nicht so übermäßig begeistert. Das ist aber meine ganz persönlich Meinung, die ich erst recht keinem aufdrängen möchte. Ich hab mich in einem anderen Beitrag schon einmal darüber geäußert und hier auch Auszüge aus einem anderen Buch, das ich toll finde, zitiert: ;-)
http://hebamme4u.net/forum/viewtopic.php?t=13007&postdays=0&postorder=asc&start=90
Kannst Du Dich ja mal umsehen, falls Du die Zeit dazu findest. Bei uns war das bis vor kurzem übrigens auch so, dass Conrad besser deutsch als italienisch verstand, weil er die meiste Zeit mit mir zusammen ist/war. Da sich die Knirpse aber aber 18 Monaten immer mehr für ihr Umfeld interessieren, ist die Umgebungssprache nun schon sehr ausgeprägt. Er spricht mittlerweile mehr italienisch als deutsch, auch wenn er beides gleich gut versteht.
@all: Ansonsten würde ich von den anderen zweisprachigen Mammis gerne mal erfahren, wie es bei Euch mittlerweile so läuft? :roll:
498
59,500
59,500
Was ich interessant finde ist, dass er normalerweise alle Leute mit "Hi!" begrüßt. Wenn wir aber Chinesen grüßen, sagt er "Ni hao!", auch wenn vorher keiner was gesagt hat. Er muss also die Sprachen irgendwie mit dem Aussehen der Menschen in Verbindung bringen.
Interessant. Ich wüsste ja zu gerne, was in diesen kleinen Köpfen vor sich geht!
Wie läufts bei euch?
P.S.: Ich habe von Anfang an nachmittags mit Freunden und Niklas Englisch gesprochen und abends zu Hause dann Deutsch. Seitdem er geboren ist eigentlich.
498
Stimmt, das wäre sicher nicht so toll. Und 5 Seiten sind ja nun auch nicht so viel Werde das mal morgen früh in Angriff nehmen :biggrin:
2,953
Meine kinder redeten mehr Deutsch als <Spanisch, aber als sie mehr mit ihrem Umfeld in Berührung kamen, redeten sie nur Spanisch, und ich habs verbockt, denn ich hätte einfach weiter Deutsch mit ihnen Sprechen sollen.
Aber sie lernen schnell.
Bei uns kommt auch noch englisch aus dem Kindergarten dazu, dass klappt wunderbar!
Ich hätte gern das der Papa Deutsch mit den Kindern spricht, hier zu Hause, aber ihm ist das peinlich :roll:
1,633
Am Geburtstag ;-)
1,525
Vorher sprach er 10 bis 15 Wörter, davon mehr in Englisch als in Deutsch. In Deutschland kamen schon einige neue Wörter hinzu, aber seit wir daheim sind, kommt fast jeden Tag ein neues Wort hinzu. Hauptsächlich immer noch Deutsche Wörter.
So spricht er momentan etwa 25 Wörter, davon mehr Deutsche. Es gibt auch einige Wörter, die er in beiden Sprachen sagt. Momentan, benutzt er eher die Deutschen, vor der Reise eher die Englischen.
Er spricht auch immer mal was nach, neulich hat er 'halleluja' gesagt :biggrin:
Er fängt auch an, zu kombinieren. Zwar noch gaaaanz wenig, aber man kann so die Ansätze erkennen.
Neulich hat er auf mich gezeigt, als ich im Bett lag, auf der Seite wo mein Mann schläft, und sagte 'Heia. Daddy.' Da war ich echt baff.
Zuerst war ich nur erstaunt, dass ihm auffiel, dass ich auf der falschen Seite lag, dann fiel mir auf, dass er seinen ersten 'Zwei-Wort-Satz' gesprochen hatte.
Und vom Sprachverständnis her, ists auch prima. Er versteht mehrschrittige Anweisungen und befolgt sie (meistens), er verteht auch Begriffe wie 'hinter' oder 'unter' und 'hoch' oder 'runter' und 'bei' und 'neben'. Das ist echt praktisch - ich muss mich nicht mehr so viel umherbewegen mit meinem Kugelbauch, sondern kann ihn lotsen :biggrin:
Nur mit dem Wort 'nein' hat er ein riesen Problem in beiden Sprachen ;-)
Seit der Reise ist das Verständnis in beiden Sprachen ziemlich ausgeglichen, das freut mich natürlich schon. So fällt es meinem Mann auch einfacher das Deutsche durchzuhalten, und er schwenkt nicht so oft ins Englische um.
511
Auf die Aufforderung " Bring das zu Mama / Papa" reagiert er auf Deutsch und Französisch
Schlafengehen ist "Schischee" (coucher)
Heute hat er einmal Merci gesagt, aber das war wohl eher Zufall.
25
508
Ich rede deutsch und mein freund italienisch,er ist jetzt 19 monate alt und versteht beides sehr gut.aber sprechen da sagt er nur auf deutsch (mama/pappa/ball/popo /Dauto(auto)/bahhh/ und auf italienisch nur nonna (oma)
meine schwester arbeitet im kiga und die haben da ne logopädin ,und sie hat sie mal gefragt,ab wann die kinder generell anfangen zu sprechen ,sie meinte da er 2 sprachig aufwächst dauert es bei manchen länger,da die kinder die wörter erst mal sotieren müssen .
leider spricht nur mein mann mit ihm italienisch kann ja keiner von uns ...deswegen soll er meist auch nur italienisch reden ,weil er sonst durcheinander kommt,so wurde es mir erzählt.
aber verstehen tut er beides...
2,953
Den Fehler hab ich bei meinen Grossen gemacht und jetzt verstehen sie nur wenig Deutsch und ich muss von vorn anfangen.
Sie sprechen einfach mehr die Sprache, die auch die Umgebung spricht, verstehen die Zweitsprache aber gut, und sprechen diese hinterher auch ohne Probleme!
15
Jetzt bin ich ml wieder ein wenig verunsichert, denn ich dachte immer, ein Kind könne auch mehr als zwei Sprachen problemlos erlernen, wenn man es von Anfang an so handhabt. Wir hatten nämlich vor, die Kleine dreisprachig zu erziehen, Deutsch, ALbanisch und Türkisch. Aber natürlich möchten wir sie jetzt auch nicht überfordern oder sie womöglich noch in ihrer Sprachentwicklung behindern. Ich kenne eine Familie, welche das so mit ihren Kindern gemacht hat, sie sind sogar viersprachig, wobei Deutsch dann in der Schule erlernt wurde, scheint ihnen in ihrer Sprachentwicklung nicht geschadet zu haben....
Hat hier denn jemand sein Kind dreisprachig erzogen oder irgendwelche Erfahrungen gemacht?
508
also mein großer sohn is jetzt 5 1/2 und kann nur deutsch ,aber er bekommt viel mit wenn der papa,mit den kleinen italienisch spricht,dann fängt er langsam an es auch zu sprechen...
450
Isi spricht ja noch nicht wirklich aber sie versteht schon viel. Ich spreche Deutsch, mein Mann Englisch und sie scheint beides gleich gut zu verstehen. Ein "Nein" wird nicht akzeptiert, egal in welcher Sprache ausgesprochen :biggrin:
1,027
Mein Männe ist leider auch nicht immer so ganz konsequent mit der Sprache, ab und zu rutscht er ins Deutsche, v.a. wenn es darum geht, dass ich auch verstehe, was er sagt. Ich hoffe, wenn das Kleine dann geboren ist, wird er konsequenter, dann hat er ja 2 "Ansprechpartner" :biggrin: . Wir haben übrigens auch am Tag der Geburt mit der 2sprachigen Erziehung begonnen. Meine SchwieMu spricht auch Spanisch ausschließlich Spanisch mit der Kleinen und ich hätte eigentlich auch gerne, dass mein Mann ihr spanische Kinderbücher vorliest.
556
356
59,500
Japanisch finde ich übrigens eine total schöne Sprache!!! :razz: :razz:
81
mein Kleiner spricht jetzt auch seine ersten Worte und geht seit knapp 2 Monaten, für 2-3 Stunden, in den Kindergarten (spanisch sprachig).
Wir sprechen deutsch in der Familie und spanisch wenn Spanier dabei sind.
Nach den ersten 3 Tagen Kindergarten sagte er nicht mehr "nein, nein" sondern "no,no,no"...und das nächste spanische Wort ist "agua" für Wasser und andere Flüssigkeiten aus dem Becher. Ich habe fast das Gefühl, das er sich die einfacheren Wörter aus den beiden Sprachen heraussucht. Er sagt manchmal "alo" ( hallo) und manchmal "ola" (hola).
Der Ball heisst "Baa" und nicht Pelota ( viel zu schwer).
Freu mich schon auf die nächsten Worte..
2,619
Da würde es sich doch bei Dir anbieten, Dein Kind 3sprachig aufwachsen zu lassen.
Die Cousine einer Freundin wächst so auf. Vater - Italiener, Mutter - Deutsche Familiensprache - Englisch.
366
wir sind auch eine binationale Familie. Die Mama ist Deutsche und der Papa kommt aus Trinidad & Tobago (kennt man ja jetzt von der Fußball WM ;-) ). Ich rede schön fleißig Deutsch mit unserem Schatz und mein GG Englisch (kann kaum Deutsch), zuhause reden wir Englisch. Jaydon hat angefangen zu 'plaudern'.
Bin schon ganz gespannt, wie es dann später wird. Hat ja noch ein bisschen Zeit bis sie dann richtig anfangen zu reden.
2,619
Dein GG hat aber doch nicht Englisch als Muttersprache oder? Ich dachte immer das wäre Französisch-Gebiet. Auch dann würde sich bei Euch das Drei-Sprachen-System anbieten.
Muttersprache - Deutsch
Vatersprache - Französisch (wenn das die Heimatsprache Deines Mannes ist)
Familiensprache - Englisch
366
Neee, Trinidad & Tobago gehörten auch mal zum englischen Commonwealth. Die französich sprachigen Karibikinseln sind Martinique und Guadeloupe. ;-) Aber Deutsch und Englisch von zuhause mitzubekommen ist ja auch schon mal nicht so schlecht.
400
Er muß serbokroatisch auch nicht perfekt sprechen lernen, sondern halt auch nur so das er sich mit seiner familie verständigen kann. MAl schauen ob das klappt, ist ja noch ne weile hin.........
185
wir werden unseren Nachwuchs auch 2-sprachig aufziehen, oder haben es zumindest vor. ;-) Mein Freund ist Italiener. Ich wollte jetzt auch mal anfangen wenigstens etwas italienisch zu lernen, sonst komme ich mir ja später blöd vor wenn ich nichts verstehe :oops:
Grüßle
LaLoba
508
haha das erinnert mich so an mich
mein freund ist auch italiener,und redet mit den kleinen auch italienisch,und ich deutsch,aber mit der zeit lernst du das schon mit,also lernst du praktisch auch von anfang wie ein kind *gg*
manchmal wenn mein sohn was sagt auf italienisch stehe ich auch doof da und weiss nicht was er meint,aber wenn ich sage wie heisst es auf deutsch dann weiss er das meistens auch,das finde ich auch gut daran,dass er italienisch vom deutschen unterscheiden kann wenn man ihn fragt.
du schaffst das schon :biggrin:
185
Habe mir trotzdem jetzt eine CD-Rom mit Italienisch-Kurs für Anfänger besorgt... Die Schwiegermutter kommt bestimmt wenn das Baby da ist... Sie lebt in Italien und kann kein deutsch. Das kann lustig werden :roll:
LG
LaLoba
508
meine schwiegereltern leben auch in italien ,aber haben auch 10 jahre hier in deutschland gelebt also hab ich es noch gut gehabt das die deutsch können.
woher kommen die denn aus italien?
du schaffst das schon
10
Hab dieses "Zweisprachige-Erziehnung" Thema vor ein paar Wochen entdeckt, aber da hier so wenig los war, bisher nichts geschrieben.
Freut mich ja, das wir doch ein paar sind!!!! :bounce02:
Ich bin Deutsche und mein Mann ist Engländer (allerdings in Deutschland aufgewachsen).
Wir wollen unseren Finnegan (er ist fünf Monate) auch zweisprachig erziehen.
Da mein Englisch nicht über das in der Schule gelernte hinausgeht und mein Mann auch fließend Deutsch spricht unterhielten wir uns bisher zuhause Deutsch.
Seit der Kleine da ist redet mein Mann mit ihm Englisch und ich nur Deutsch, damit er von mir nicht irgendwelche Fehler lernt.
Nun fragen wir uns ob und ab wann wir auch gegenseitig nur noch in unserer Muttersprache miteinander reden (er spricht mit mir Englisch, ich antworte auf Deutsch und umgekehrt) soll(t)en, damit Finnegan irgendwann versteht Daddy/Englisch, Mami/Deutsch.
Wie macht Ihr das????
Liebe Grüße... Katharina
366
Freue mich. :biggrin:
Mein Englisch ist ziemlich gut, weil ich 4 Jahre in Trinidad gelebt habe, daher ist es ok wenn wir es zuhause sprechen, ich muss es nur sein lassen mit Jaydon Englisch zu reden, wenn mein Mann da ist. Manchmal rutscht es doch heraus. :oops: Aber eher selten. ;-)
Ich finde Sprachne superwichtig. Eigentlich Bildung überhaupt. :cool:
366
@katieowls
Es ist wohl wichtig, dass eine Person bei einer Sprache bleibt. Also du dann Deutsch und dein Mann Englisch, dass können die Kleinen schon auseinanderhalten. Es wird wohl nur verwirrend, wenn eine Bezugsperson in mehreren Sprachen mit dem Kind redet.
10
Und wenn wir schon die Gelegenheit haben, unseren Kindern diese Möglichkeit zu bieten sollten wir sie auf alle Fälle nutzen, das kann später nur Vorteile haben!
Wäre schön, wenn ich jetzt noch in unserer Stadt eine englisch/deutsche Krabbelgruppe finden würde...
Wo kommst Du denn her? Gibts bei Euch sowas??
Grüßle...
10
Sorry, sehe grad das Du aus Düsseldorf kommst. Mein Mann ist in Krefeld aufgewachsen is ja auch garnicht soweit weg.
Mittlerweile wohnen wir aber viiiieeeel weiter im Süden -> Freiburg/Breisgau.
366
Gab vor nicht allzulanger Zeit ein Software-Update und irgendein Problem mit der Edit-Funktion. Und jetzt ist er halt auf Urlaub. Bis auf weiteres ... . ;-)
Freiburg im Breisgau ist doch superschön. Mag die Ecke supergerne. Leeeeecker Essen und tolle Weine. *acquaneidischwerd* Freunde von mir haben auch in Freiburg gewohnt, sind jetzt nach Reute gezogen. Auch eine DE/Trini-Mischehe. ;-) Ich weiß aber nicht, wie die beiden ihre Kinder (2 Jahre und 6 Monate) erziehen, muss sie mal fragen.
Habe hier noch nicht geschaut, ob es De/Eng-Krabbelgruppen gibt. Sieht ja schon bei den KiGas/KiTas schlecht aus. :???: Vielleicht hast du mehr Glück in Freiburg.
508
so wurde es mir auch gesagt,meine schwester arbeit in einem kindergarten und hatte da mal die logopädin gefragt,weil mein sohn am anfang garnicht gesprochen hat ,er hat zwar alles verstanden egal ob deutsch oder italienisch,aber nicht viel gesprochen.
und sie meinte das ich nur bei deutsch bleiben soll und er auch nur italienisch,damit er besser alles sortieren kann.mittlerweile spricht er beides,zwar mehr deutsch,aber auch sehr viele sachen auf italienisch,und er kann es auch auseinander halten ,wenn man ihn was auf deutsch fragt und danach fragt was heisst das auf italienisch weiss er es meistens auch.
366
Übrigens kann ich mir nicht vorstellen, dass es funktioniert, wenn zwei Leute in ihrer Muttersprache miteinander reden. Also der eine Englisch der, andere Deutsch (und beide können die jeweils andere Sprache). Ich würde da ganz schnell durcheinander kommen. Und macht ja auch keiner. Oder? Wenn mich einer auf Englisch anspricht, antworte ich doch auch in Englisch. Und umgekehrt. Die Kleinen haben sicherlich schnell raus, welche Sprache zu wem gehört. ;-)
146
meine ersten 3 sind in Deutschland geboren und wir lebten dort auch bis april 06, mein mann ist amerikaner und jetzt wohnen wir in Amerika. Meine kids konnten nicht ein wort englisch, mein mann spricht kein deutsch, er versteht einiges aber er kann nur englisch antworten. Die kids haben 3 monate gebraucht, mit haenden und fuessen am anfang aber es ging. Mittlerweile sind wir fast ein Jahr hier, sie sprechen/lesen/schreiben englisch inzwischen fluessig wie deutsch. Ich spreche Deutsch mit ihnen, nur manchmal antworte entweder ich oder die kinder auf englisch..das automatisiert sich so finde ich :oops: Meine Mutter dreht mir den Hals um wenn die deutsch verlernen.. Untereinander sprechen sie jetzt beides, mal so mal so, sie lesen aber noch viel deutsche buecher und chatten mit den cousins/tanten in DE.
Es ist aber erstaunlich wie schnell die das drauf hatten :shock: ...
146
englisch/deutsch picture dictionary, dieses haben meine kinder in der schule bekommen um den start zu erleichtern, mittlerweile brauchen sie es nicht mehr aber es ist ein tolles buch fuer kinder zum englisch lernen
http://www.amazon.com/Berlitz-German-Pi ... 2831562554