Huhu,
ich muss jetzt mal was fragen.
Seit mehreren Monaten frage ich nun ständig an, ob ich für Léon eine neue Chipkarte haben kann, da sie auf der aktuellen den Akzent nicht drauf haben. Ich ruf also zum tausendsten Mal an und bekomme erstmal an den Kopf geknallt: "Ist das denn so wichtig?" :flaming01:
Sicher, es ist sein Name! Oder sehe ich das falsch? Als nächstes wird mir erklärt, dass es technisch nicht möglich sei, den Akzent zu erfassen. Aha. Komisch, bei anderen Krankenkassen geht das. Gibt es irgendwen, der auch bei der TK ist und einen Akzent im Namen hat, der auch auf der Chipkarte erscheint? Ich find das echt komisch, dass es bei anderen KKs geht, nur bei der TK nicht.
Und was mich auch grenzenlos ärgert, ich hab schon öfter gehört, dass man von seiner Krankenkasse an die Us erinnert wird. Wir kriegen keine Erinnerung. Okay, bis jetzt war es nicht nötig, aber es geht ums Prinzip. Und gerade jetzt wäre es mir ganz recht, denn jetzt werden die Abstände größer. *grummel*
Liebe Grüße,
Kaba
Kommentare
3,882
aber zum akzent: mein großer heißt mit zweitnamen matthéau, bis heute gibts da einen matthias, der sich sogar bis ins schulzeugniss geschlichen hat. und wir sind bis jetzt (noch) bei der barmer- alles das selbe also...
noch schlimmer gings auf dem standesamt: johannes-maurice war ein johannes moritz, nicolas-andré war auch seinen akzent los und wurde zum k und luisa-marie wurde zu maria ohne bindestrich. bei ihr war mein mann allein auf dem amt, ich nahm an, da könne nichts schiefgehen. prompt wurde die urkunde falsch ausgestellt. das war vielleicht ein hickhack :roll:
naja, über versicherungskarten reg ich mich nimmer auf. da werde ich nicht fertig. aber den richtigen zweitnamen im zeugniss meines großen hätte ich schon ganz gern noch vor beendigung seiner schulischen laufbahn durchgesetzt. meine hoffnung ist aber sehr gering...
837
Bei der KKH gibt es mich 2 mal, ich muss immer erst klären, ob wir auch in der aktuellen Akte sind und für die bin und bleibe ich unerschütterlich
Petra-Angela :flaming01: seid ich denken kann!
LG
2,953
Wenn hier (in Mexiko) der Name anders geschrieben ist, als auf dem Zeugnis, der Geburtsurkunde oder so, dann wird das hier nicht anerkannt!
In meinem Reisepass stehen ja mein Vor- und Nachname, hier in mexico musste aus Steuergründen in manche Papiere der Mädchenname meiner Mutter mit eingetragen werden (hier sind ja Doppelnamen üblich).
Ich habe dann einen Check eintauschen wollen, wo der Doppelname stand und meinen Reisepass vorgelegt, um mich auszuweisen, da sagten sie mir ich würde nix bekommen, toll!
Wenn ich hier mit nem anders geschriebenem Namen auf der Versicherungskarte aufkräuze, werd ich nicht behandelt, etc.
@kaba
Wenn ich Leon schreibe, liegt die Betonung auf dem e, so wie man es im Deutschen halt ausspricht, im Spanischen zB. lässt man dann den Akzent weg, da ja wie gesagt eh die betonung auf dem e liegt. Will man die Betonung dann aufs o schieben, schreibt man dann León (Löwe).
Hoffe du verstehst was ich meine.
Ich finde gerade bei Urkunden und Karten, also alles für den offiziellen Gebrauch, sollten die schon Wert auf die korrekte Orthographie legen. Allerdings kann ich das mit den Akzenten etwas nachvollziehen, da diese im Deutschen ja eigentlich nicht vorkommen. Aber die Buchstabenreihenfolge sollte schon die korrekte sein.
Meine Mutter hatte damals bei ihrem spanischen Nachnamen auch kein ñ bekommen, da dieses im Deutschen nicht existiert.
Hier bekommt man auch keine ¨ übers a,o oder u, das passiert so bei anders sprachigen Namen.
554
mit dem Akzent im Namen sehe ich das auch so wie du. Mein Neffe heißt René und ist bei einer BKK krankenversichert, aber der ist gerade nicht zu Hause, und meine Schwester weiss nicht, ob der Name mit oder ohne Akzent drin steht.
Auf der TK-Internetseite steht (wenn man links oben auf "Gut versichert" klickt):
Da du offensichtlich im Internet unterwegs bist ;-), sollte es reichen, wenn du per Mail erinnert wirst, oder? Du musst aber bei der TK fuer die Online-Benutzung registriert sein; es ist aber kein Problem, sich da registrieren zu lassen. Wenn ich nicht gerade mein Passwort vergessen haette ... :oops:
Viele Gruesse
Christa
574
Bin registriert, sogar für TK Exklusiv, aber dafür fehlen mir angeblich die Rechte, áber natürlich würde mir per mail reichen. Wenn ich die Rechte erweitern will, heißt es, ich habe schon alle...
Hab es grad nochmal probiert, es erscheint folgende Meldung:
Will ich mich füt TK-Exklusiv registrieren, kommt folgendes:
Und eingeloggt bin ich.
@paty: Ich verstehe, was Du meinst. Und genau deswegen will ich auf dem E den Akzent haben, weil wir die französische Aussprache wollen.
Aber laut Krankenkasse ist das ja nicht so wichtig ...
554
Ich habe da gerade wegen meines Logins angerufen, die Frau war ganz nett. Versuch's mal, vielleicht koennen sie dir auch helfen.
574
554
EDIT: Toll, die Mail ist gekommen, der Link hat mein Passwort aber nicht geschluckt. :twisted: Mal gucken, wer schneller die Antwort vom Service bekommt, du oder ich. ;-) Hast du an mailto:service@tk-online.de geschrieben?
7,740
Die DBV hat auf der Karte (die wir aber eigentlich sowieso nicht brauchen ;-) ) Joëlle richtig mit den e-Pünktchen geschrieben :biggrin:
Ich war ganz stolz auf die, als die Karte kam, weil ich damit eigentlich nicht gerechnet hatte ;-)
Auf der Geburtsurkunde ist es auch richtig, und auf diesem Kirchen-Ereignis-Zettelchen, wo ihre Taufe eingetragen war, hat die nette Dame im Pfarrbüro die Pünktchen von Hand nachgemalt, weil sie beim besten Willen nicht wusste, wie sie die mit dem PC schreibt :cool:
554
155
Tja, das wüßte ich auch nicht erklärst Du´s mir ?
Danke
574
Und: Noch immer keine Mail von der TK ...
7,740
Und da man bei Office XP auch die Sonderzeichen selbst mit einer Tastenkombination belegen kann, hab ich mir das ganze etwas vereinfacht ;-)
wenn ich im hier oder so schreibe, kopier ich mir das ë und füge es dann nur ein mit strg+v ;-)
manchmal lasse ich es (wenn ich tippe) aber auch weg - nur handschriftlich kommt es immer drauf ;-)
94
Mein Sohn heißt Julian und mit Zweitnamen Midir (wird übrigens "Mijar" ausgesprochen). Dazu kommt, dass unser Nachname auch ein Mädchenname ist (den möcht ich aber jetzt hier im Forum nicht öffentlich nennen)... das führt dann leider sehr oft zu Verwechslungen, sowohl in der Form, das Julian Post für einen "Herrn Midir" bekommt oder mein Mann für die "Frau Ralf"...
Aber man sollte es auf jeden Fall beobachten, um was für Sachen es geht. Insbesondere bei Urkunden immer "dranbleiben" - eine liebe Freundin von mir hatte erst kürzlich Probleme, weil Sie einen Tippfehler bei der Neuerstellung eines Dokumentes nicht geklärt hat. Sie brauchte das Dokument aber für eine Gerichtssache - nun ist sie in der Beweispflicht, wie es richtig sein muß.
Bei anderen Sachen wie Werbung und so halte ich es nach dem Grundsatz meines Lehrchefs: "Nicht aufregen, nur wundern!" ;-)
554
Ich habe auch einen Schueler, der mit Nachnamen Heike heisst, und es war ziemlich verwirrend, als ich auf der Namensliste Herr ... Heike las (bei den anderen stand einfach nur Vor- und Nachname), denn ich dachte, der Vorname ist klar, aber dann guckte ich mir den Nachnamen genauer an. ;-)
Aber ich selbst werde auch manchmal mit Frau Christa angeschrieben ...
4,797
Ach und meine alte Krankenkasse, bei der ich seit August nicht mehr bbin, hat mir soeben zwei versicherungskarten für mich und Zwerg Eins zugeschickt.... Nein, nach allem kann ich die DAK definitiv nicht weiterempfehlen...
956
7,740
Herrlich :lachen04:
574
554
Gruss
Christa