Kuriose Werbung

bearbeitet 3. 05. 2006, 18:36 in zu unserem Vergnügen
Kuriose Werbung

Der Mitsubishi Pajero heißt in spanischsprachigen Ländern eben nicht Pajero, das heißt dort nämlich soviel wie Selbstbefriedigung ... Doppelt Pech mit seinem Namen hatte der amerikanische
Unterwäschefabrikant Puff. Nicht genug, daß er mit seinem Namen in Deutschland keine Werbung machen konnte, entdeckte er auch noch (leider zu spät), daß "puff" in England eine umgangsspachliche Bezeichnung für Nicht-Heterosexuelle ist.

Als Pepsi vor einigen Jahren den chinesischen Markt erobern wollte, übersetzte man den Slogan "Pepsi Brings You Back to Life" (Pepsi holt Dich in s Leben zurück) allzu wörtlich. Auf Chinesisch lautete er: "Pepsi holt Deine Vorfahren aus dem Grab."

Coors übersetzte seinen Slogan "Turn it loose" (dreh es auf, mach es locker) ins Spanische. Dabei kam eine ziemlich direkte Umschreibung für "akuter Durchfall" heraus.

Die in Amerika so berühmten Kaudrops der Firma Vicks erlitten in Deutschland vorerst Schiffbruch. Die amerikanischen Werbetexter mußten erst lernen, daß man im Deutschen das "v" als "f" ausspricht, somit erübrigte sich eine Einbindung des Firmennamens in den Werbeslogan.

Der Werbeslogan des Hühnermagnaten Perdue`s line "It takes a tough man to make a tender chicken" (Es gehört ein starker Mann dazu um zarte Hühner zu machen) klang auf Spanisch so: "Es bedarf eines geilen Mannes um ein Huhn verliebt zu machen."

Der Name "Chevy Nova" klang im Spanischen auch nie sehr gut, da "no va" in der Landessprache für "geht nicht" steht.

Die Haarkosmetikfirma Clairol übersetzte übersetzte seinen Lockenwickler "Mist Stick" ins Deutsche, mußte jedoch bald erfahren, daß Mist auf Deutsch eben Mist heißt. Es machten nicht sehr viele Damen von diesem Produkt Gebrauch.

Kommentare

  • HerzjeHerzje

    1,048

    bearbeitet 30. 11. -1, 01:00
    aua aua aua :lachen04:
    Eines schönen Tages staubt bei Ikea ein Regal namens "Wackelig" ein.
  • bearbeitet 30. 11. -1, 01:00
    um nicht den badezimmerteppich "wixen" zu vergessen, den es wirklich gibt/gab ;-)
  • CerylysCerylys

    504

    bearbeitet 30. 11. -1, 01:00
    um nicht den badezimmerteppich "wixen" zu vergessen, den es wirklich gibt/gab ;-)

    Stimmt, bei dem hab ich auch schon mitten in der Möbelausstellung einen Lachkrampf bekommen :biggrin:
  • Mandy1976Mandy1976

    4,183

    bearbeitet 30. 11. -1, 01:00
    Und gabs nicht bei Ikea auch mal ein Hochbett das GUTVIK hieß?

    Ja, in fremden Ländern oder in Bedienungsanleitungen gibt es manchmal allerlei nettes zu Entdecken.

    Bei unserem Stamm-Türken gibt es einen Aufsteller:

    Lamm-Döner 4,00 EUR
    Puten-Döner 3,00 EUR
    und
    Kinder-Döner 2,50 EUR :biggrin:

    Ein Schelm, wer böses dabei denkt ;-)

    LG
    Mandy
Hey! 1 Frage - 100 Antworten!
Im BabyForum kannst du dich einfach, sicher und anonym mit (werdenden) Mamas und Papas in deiner Nähe austauschen. Registriere dich jetzt, um alle Bereiche zu sehen und mitzuplaudern:Kostenlos registrieren

Hey & Hallo im Forum!

Neu hier?
Tritt unserer Community bei um alle Bereiche zu sehen und (werdende) Eltern kennenzulernen!

Aktionen

Ratgeber

Ratgeber - Baby und Eltern beim Kuscheln

Social Media & Apps

Registrieren im Forum